4 Maccabees
The Author's Definition of His Task
1 The subject that I am about to
discuss is most philosophical, that is, whether devout reason is sovereign
over the emotions. So it is right for me to advise you to pay earnest attention
to philosophy. 2For the subject is essential to everyone
who is seeking knowledge, and in addition it includes the praise of the highest
virtue--I mean, of course, rational judgment. 3If, then, it is evident that reason rules over those emotions
that hinder self-control, namely, gluttony and lust, 4it is also clear that it masters the emotions that hinder one
from justice, such as malice, and those that stand in the way of courage,
namely anger, fear, and pain. 5Some might perhaps ask, "If reason rules the emotions, why is
it not sovereign over forgetfulness and ignorance?" Their attempt at argument
is ridiculous! 6For reason does not rule its own emotions, but those that are
opposed to justice, courage, and self-control; and it is not for the purpose
of destroying them, but so that one may not give way to them.
7 I could prove to you from many and various examples
that reason is dominant over the emotions, 8but I can demonstrate
it best from the noble bravery of those who died for the sake of virtue, Eleazar
and the seven brothers and their mother. 9All of these, by despising sufferings that bring death, demonstrated
that reason controls the emotions. 10On this anniversary it is fitting for me to praise for their
virtues those who, with their mother, died for the sake of nobility and goodness,
but I would also call them blessed for the honor in which they are held. 11All
people, even their torturers, marveled at their courage and endurance, and
they became the cause of the downfall of tyranny over their nation. By their
endurance they conquered the tyrant, and thus their native land was purified
through them. 12I shall shortly have an opportunity to
speak of this; but, as my custom is, I shall begin by stating my main principle,
and then I shall turn to their story, giving glory to the all-wise God.
The Supremacy of Reason
13 Our
inquiry, accordingly, is whether reason is sovereign over the emotions. 14We
shall decide just what reason is and what emotion is, how many kinds of emotions
there are, and whether reason rules over all these. 15Now
reason is the mind that with sound logic prefers the life of wisdom. 16Wisdom,
next, is the knowledge of divine and human matters and the causes of these. 17This, in turn, is education in the law, by which we learn
divine matters reverently and human affairs to our advantage. 18Now
the kinds of wisdom are rational judgment, justice, courage, and self-control. 19Rational judgment is supreme over all of these, since by means
of it reason rules over the emotions. 20The two most comprehensive types of the emotions are pleasure
and pain; and each of these is by nature concerned with both body and soul. 21The
emotions of both pleasure and pain have many consequences. 22Thus desire precedes pleasure and delight follows it. 23Fear
precedes pain and sorrow comes after. 24Anger, as a person
will see by reflecting on this experience, is an emotion embracing pleasure
and pain. 25In pleasure there exists even a malevolent
tendency, which is the most complex of all the emotions. 26In
the soul it is boastfulness, covetousness, thirst for honor, rivalry, and
malice; 27in the body, indiscriminate eating, gluttony, and solitary
gormandizing.
28 Just as pleasure and pain are two plants growing
from the body and the soul, so there are many offshoots of these plants, 29each of which the master cultivator, reason, weeds and prunes
and ties up and waters and thoroughly irrigates, and so tames the jungle of
habits and emotions. 30For reason is the guide of the
virtues, but over the emotions it is sovereign.
Observe now, first of all, that rational judgment is sovereign
over the emotions by virtue of the restraining power of self-control. 31Self-control,
then, is dominance over the desires. 32Some desires are
mental, others are physical, and reason obviously rules over both. 33Otherwise,
how is it that when we are attracted to forbidden foods we abstain from the
pleasure to be had from them? Is it not because reason is able to rule over
appetites? I for one think so. 34Therefore when we crave
seafood and fowl and animals and all sorts of foods that are forbidden to
us by the law, we abstain because of domination by reason. 35For the emotions of the appetites are restrained, checked
by the temperate mind, and all the impulses of the body are bridled by reason.
Compatibility of the Law with Reason
2 And why is it amazing that the
desires of the mind for the enjoyment of beauty are rendered powerless? 2It is for this reason, certainly, that the temperate Joseph
is praised, because by mental effort he overcame sexual desire. 3For
when he was young and in his prime for intercourse, by his reason he nullified
the frenzy of the passions. 4Not only is reason proved to rule over the frenzied urge of
sexual desire, but also over every desire. 5Thus the law
says, "You shall not covet your neighbor's wife or anything that is your neighbor's." 6In
fact, since the law has told us not to covet, I could prove to you all the
more that reason is able to control desires.
Just so it is with the emotions that hinder one from justice. 7Otherwise
how could it be that someone who is habitually a solitary gormandizer, a glutton,
or even a drunkard can learn a better way, unless reason is clearly lord of
the emotions? 8Thus, as soon as one adopts a way of life
in accordance with the law, even though a lover of money, one is forced to
act contrary to natural ways and to lend without interest to the needy and
to cancel the debt when the seventh year arrives. 9If one
is greedy, one is ruled by the law through reason so that one neither gleans
the harvest nor gathers the last grapes from the vineyard.
In all other matters we can recognize that reason rules the emotions. 10For the law prevails even over affection for parents, so that
virtue is not abandoned for their sakes. 11It is superior to love for one's wife, so that one rebukes
her when she breaks the law. 12It takes precedence over
love for children, so that one punishes them for misdeeds. 13It
is sovereign over the relationship of friends, so that one rebukes friends
when they act wickedly. 14Do not consider it paradoxical
when reason, through the law, can prevail even over enmity. The fruit trees
of the enemy are not cut down, but one preserves the property of enemies from
marauders and helps raise up what has fallen.
15 It is evident that reason rules even the more
violent emotions: lust for power, vainglory, boasting, arrogance, and malice. 16For the temperate mind repels all these malicious emotions,
just as it repels anger--for it is sovereign over even this. 17When
Moses was angry with Dathan and Abiram, he did nothing against them in anger,
but controlled his anger by reason. 18For, as I have said,
the temperate mind is able to get the better of the emotions, to correct some,
and to render others powerless. 19Why else did Jacob,
our most wise father, censure the households of Simeon and Levi for their
irrational slaughter of the entire tribe of the Shechemites, saying, "Cursed
be their anger"? 20For if reason could not control anger,
he would not have spoken thus. 21Now when God fashioned
human beings, he planted in them emotions and inclinations, 22but at the same time he enthroned the mind among the senses
as a sacred governor over them all. 23To the mind he gave the law; and one who lives subject to
this will rule a kingdom that is temperate, just, good, and courageous.
24 How is it then, one might say, that if reason
is master of the emotions, it does not control forgetfulness and ignorance?
3 1But this argument is entirely ridiculous; for it is evident that reason rules not over its own emotions, but over those of the body. 2No one of us can eradicate that kind of desire, but reason can provide a way for us not to be enslaved by desire. 3No one of us can eradicate anger from the mind, but reason can help to deal with anger. 4No one of us can eradicate malice, but reason can fight at our side so that we are not overcome by malice. 5For reason does not uproot the emotions but is their antagonist.
King David's Thirst
6 Now this can be explained more clearly by the story of King David's thirst. 7David had been attacking the Philistines all day long, and together with the soldiers of his nation had killed many of them. 8Then when evening fell, he came, sweating and quite exhausted, to the royal tent, around which the whole army of our ancestors had encamped. 9Now all the rest were at supper, 10but the king was extremely thirsty, and though springs were plentiful there, he could not satisfy his thirst from them. 11But a certain irrational desire for the water in the enemy's territory tormented and inflamed him, undid and consumed him. 12When his guards complained bitterly because of the king's craving, two staunch young soldiers, respecting the king's desire, armed themselves fully, and taking a pitcher climbed over the enemy's ramparts. 13Eluding the sentinels at the gates, they went searching throughout the enemy camp 14and found the spring, and from it boldly brought the king a drink. 15But David, though he was burning with thirst, considered it an altogether fearful danger to his soul to drink what was regarded as equivalent to blood. 16Therefore, opposing reason to desire, he poured out the drink as an offering to God. 17For the temperate mind can conquer the drives of the emotions and quench the flames of frenzied desires; 18it can overthrow bodily agonies even when they are extreme, and by nobility of reason spurn all domination by the emotions.
An Attempt on the Temple Treasury
19 The present occasion now invites us to a narrative demonstration
of temperate reason.
20 At a time when our ancestors were enjoying profound
peace because of their observance of the law and were prospering, so that
even Seleucus Nicanor, king of Asia, had both appropriated money to them for
the temple service and recognized their commonwealth-- 21just
at that time certain persons attempted a revolution against the public harmony
and caused many and various disasters.
4 Now there was a certain Simon, a political opponent of the noble and good man, Onias, who then held the high priesthood for life. When despite all manner of slander he was unable to injure Onias in the eyes of the nation, he fled the country with the purpose of betraying it. 2So he came to Apollonius, governor of Syria, Phoenicia, and Cilicia, and said, 3"I have come here because I am loyal to the king's government, to report that in the Jerusalem treasuries there are deposited tens of thousands in private funds, which are not the property of the temple but belong to King Seleucus." 4When Apollonius learned the details of these things, he praised Simon for his service to the king and went up to Seleucus to inform him of the rich treasure. 5On receiving authority to deal with this matter, he proceeded quickly to our country accompanied by the accursed Simon and a very strong military force. 6He said that he had come with the king's authority to seize the private funds in the treasury. 7The people indignantly protested his words, considering it outrageous that those who had committed deposits to the sacred treasury should be deprived of them, and did all that they could to prevent it. 8But, uttering threats, Apollonius went on to the temple. 9While the priests together with women and children were imploring God in the temple to shield the holy place that was being treated so contemptuously, 10and while Apollonius was going up with his armed forces to seize the money, angels on horseback with lightning flashing from their weapons appeared from heaven, instilling in them great fear and trembling. 11Then Apollonius fell down half dead in the temple area that was open to all, stretched out his hands toward heaven, and with tears begged the Hebrews to pray for him and propitiate the wrath of the heavenly army. 12For he said that he had committed a sin deserving of death, and that if he were spared he would praise the blessedness of the holy place before all people. 13Moved by these words, the high priest Onias, although otherwise he had scruples about doing so, prayed for him so that King Seleucus would not suppose that Apollonius had been overcome by human treachery and not by divine justice. 14So Apollonius, having been saved beyond all expectations, went away to report to the king what had happened to him.
Antiochus' Persecution of the Jews
15 When King Seleucus died, his son Antiochus Epiphanes succeeded to the throne, an arrogant and terrible man, 16who removed Onias from the priesthood and appointed Onias's brother Jason as high priest. 17Jason agreed that if the office were conferred on him he would pay the king three thousand six hundred sixty talents annually. 18So the king appointed him high priest and ruler of the nation. 19Jason changed the nation's way of life and altered its form of government in complete violation of the law, 20so that not only was a gymnasium constructed at the very citadel of our native land, but also the temple service was abolished. 21The divine justice was angered by these acts and caused Antiochus himself to make war on them. 22For when he was warring against Ptolemy in Egypt, he heard that a rumor of his death had spread and that the people of Jerusalem had rejoiced greatly. He speedily marched against them, 23and after he had plundered them he issued a decree that if any of them were found observing the ancestral law they should die. 24When, by means of his decrees, he had not been able in any way to put an end to the people's observance of the law, but saw that all his threats and punishments were being disregarded 25--even to the extent that women, because they had circumcised their sons, were thrown headlong from heights along with their infants, though they had known beforehand that they would suffer this-- 26when, I say, his decrees were despised by the people, he himself tried through torture to compel everyone in the nation to eat defiling foods and to renounce Judaism.
Antiochus's Encounter with Eleazar
5 The tyrant Antiochus, sitting
in state with his counselors on a certain high place, and with his armed soldiers
standing around him, 2ordered the guards to seize each
and every Hebrew and to compel them to eat pork and food sacrificed to idols. 3If
any were not willing to eat defiling food, they were to be broken on the wheel
and killed. 4When many persons had been rounded up, one
man, Eleazar by name, leader of the flock, was brought before the king. He
was a man of priestly family, learned in the law, advanced in age, and known
to many in the tyrant's court because of his philosophy.
5 When Antiochus saw him he said, 6"Before
I begin to torture you, old man, I would advise you to save yourself by eating
pork, 7for I respect your age and your gray hairs. Although
you have had them for so long a time, it does not seem to me that you are
a philosopher when you observe the religion of the Jews. 8When
nature has granted it to us, why should you abhor eating the very excellent
meat of this animal? 9It is senseless not to enjoy delicious
things that are not shameful, and wrong to spurn the gifts of nature. 10It
seems to me that you will do something even more senseless if, by holding
a vain opinion concerning the truth, you continue to despise me to your own
hurt. 11Will you not awaken from your foolish philosophy, dispel your
futile reasonings, adopt a mind appropriate to your years, philosophize according
to the truth of what is beneficial, 12and have compassion on your old age by honoring my humane
advice? 13For consider this: if there is some power watching
over this religion of yours, it will excuse you from any transgression that
arises out of compulsion."
14 When the tyrant urged him in this fashion to
eat meat unlawfully, Eleazar asked to have a word. 15When
he had received permission to speak, he began to address the people as follows: 16"We, O Antiochus, who have been persuaded to govern our lives
by the divine law, think that there is no compulsion more powerful than our
obedience to the law. 17Therefore we consider that we should not transgress it in
any respect. 18Even if, as you suppose, our law were not
truly divine and we had wrongly held it to be divine, not even so would it
be right for us to invalidate our reputation for piety. 19Therefore
do not suppose that it would be a petty sin if we were to eat defiling food; 20to transgress the law in matters either small or great is
of equal seriousness, 21for in either case the law is
equally despised. 22You scoff at our philosophy as though
living by it were irrational, 23but it teaches us self-control,
so that we master all pleasures and desires, and it also trains us in courage,
so that we endure any suffering willingly; 24it instructs
us in justice, so that in all our dealings we act impartially, and it teaches
us piety, so that with proper reverence we worship the only living God.
25 "Therefore we do not eat defiling food; for
since we believe that the law was established by God, we know that in the
nature of things the Creator of the world in giving us the law has shown sympathy
toward us. 26He has permitted us to eat what will be most
suitable for our lives, but he has forbidden us to eat meats that would be
contrary to this. 27It would be tyrannical for you to
compel us not only to transgress the law, but also to eat in such a way that
you may deride us for eating defiling foods, which are most hateful to us. 28But
you shall have no such occasion to laugh at me, 29nor will I transgress the sacred oaths of my ancestors concerning
the keeping of the law, 30not even if you gouge out my
eyes and burn my entrails. 31I am not so old and cowardly as not to be young in reason
on behalf of piety. 32Therefore get your torture wheels
ready and fan the fire more vehemently! 33I do not so pity my old age as to break the ancestral law
by my own act. 34I will not play false to you, O law that
trained me, nor will I renounce you, beloved self-control. 35I
will not put you to shame, philosophical reason, nor will I reject you, honored
priesthood and knowledge of the law. 36You, O king, shall
not defile the honorable mouth of my old age, nor my long life lived lawfully. 37My
ancestors will receive me as pure, as one who does not fear your violence
even to death. 38You may tyrannize the ungodly, but you
shall not dominate my religious principles, either by words or through deeds."
Martyrdom of Eleazar
6 When Eleazar in this manner had
made eloquent response to the exhortations of the tyrant, the guards who were
standing by dragged him violently to the instruments of torture. 2First
they stripped the old man, though he remained adorned with the gracefulness
of his piety. 3After they had tied his arms on each side
they flogged him, 4while a herald who faced him cried out,
"Obey the king's commands!" 5But the courageous and noble man, like a true Eleazar, was unmoved,
as though being tortured in a dream; 6yet while the old man's eyes were raised to heaven, his flesh
was being torn by scourges, his blood flowing, and his sides were being cut
to pieces. 7Although he fell to the ground because his
body could not endure the agonies, he kept his reason upright and unswerving. 8One
of the cruel guards rushed at him and began to kick him in the side to make
him get up again after he fell. 9But he bore the pains
and scorned the punishment and endured the tortures. 10Like a noble athlete the old man, while being beaten, was
victorious over his torturers; 11in fact, with his face
bathed in sweat, and gasping heavily for breath, he amazed even his torturers
by his courageous spirit.
12 At that point, partly out of pity for his old age, 13partly
out of sympathy from their acquaintance with him, partly out of admiration
for his endurance, some of the king's retinue came to him and said, 14"Eleazar, why are you so irrationally destroying yourself
through these evil things? 15We will set before you some
cooked meat; save yourself by pretending to eat pork."
16 But Eleazar, as though more bitterly tormented
by this counsel, cried out: 17"Never may we, the children of Abraham, think so basely that
out of cowardice we feign a role unbecoming to us! 18For
it would be irrational if having lived in accordance with truth up to old
age and having maintained in accordance with law the reputation of such a
life, we should now change our course 19and ourselves
become a pattern of impiety to the young by setting them an example in the
eating of defiling food. 20It would be shameful if we should survive for a little while
and during that time be a laughingstock to all for our cowardice, 21and
be despised by the tyrant as unmanly by not contending even to death for our
divine law. 22Therefore, O children of Abraham, die nobly
for your religion! 23And you, guards of the tyrant, why
do you delay?"
24 When they saw that he was so courageous in the
face of the afflictions, and that he had not been changed by their compassion,
the guards brought him to the fire. 25There they burned
him with maliciously contrived instruments, threw him down, and poured stinking
liquids into his nostrils. 26When he was now burned to
his very bones and about to expire, he lifted up his eyes to God and said, 27"You
know, O God, that though I might have saved myself, I am dying in burning
torments for the sake of the law. 28Be merciful to your
people, and let our punishment suffice for them. 29Make my blood their purification, and take my life in exchange
for theirs." 30After he said this, the holy man died nobly
in his tortures; even in the tortures of death he resisted, by virtue of reason,
for the sake of the law.
31 Admittedly, then, devout reason is sovereign over the emotions. 32For
if the emotions had prevailed over reason, we would have testified to their
domination. 33But now that reason has conquered the emotions,
we properly attribute to it the power to govern. 34It
is right for us to acknowledge the dominance of reason when it masters even
external agonies. It would be ridiculous to deny it. 35I have proved not only that reason has mastered agonies, but
also that it masters pleasures and in no respect yields to them.
An Encomium on Eleazar
7 For like a most skillful pilot,
the reason of our father Eleazar steered the ship of religion over the sea
of the emotions, 2and though buffeted by the stormings of the tyrant and overwhelmed
by the mighty waves of tortures, 3in no way did he turn the rudder of religion until he sailed
into the haven of immortal victory. 4No city besieged with many ingenious war machines has ever held
out as did that most holy man. Although his sacred life was consumed by tortures
and racks, he conquered the besiegers with the shield of his devout reason. 5For
in setting his mind firm like a jutting cliff, our father Eleazar broke the
maddening waves of the emotions. 6O priest, worthy of the
priesthood, you neither defiled your sacred teeth nor profaned your stomach,
which had room only for reverence and purity, by eating defiling foods. 7O
man in harmony with the law and philosopher of divine life! 8Such
should be those who are administrators of the law, shielding it with their
own blood and noble sweat in sufferings even to death. 9You, father, strengthened our loyalty to the law through your
glorious endurance, and you did not abandon the holiness that you praised,
but by your deeds you made your words of divine philosophy credible. 10O aged man, more powerful than tortures; O elder, fiercer
than fire; O supreme king over the passions, Eleazar! 11For just as our father Aaron, armed with the censer, ran through
the multitude of the people and conquered the fiery angel, 12so
the descendant of Aaron, Eleazar, though being consumed by the fire, remained
unmoved in his reason. 13Most amazing, indeed, though
he was an old man, his body no longer tense and firm, his muscles flabby,
his sinews feeble, he became young again 14in spirit through
reason; and by reason like that of Isaac he rendered the many-headed rack
ineffective. 15O man of blessed age and of venerable gray
hair and of law-abiding life, whom the faithful seal of death has perfected!
16 If, therefore, because of piety an aged man
despised tortures even to death, most certainly devout reason is governor
of the emotions. 17Some perhaps might say, "Not all have full command of their
emotions, because not all have prudent reason." 18But as many as attend to religion with a whole heart, these
alone are able to control the passions of the flesh, 19since they believe that they, like our patriarchs Abraham
and Isaac and Jacob, do not die to God, but live to God. 20No
contradiction therefore arises when some persons appear to be dominated by
their emotions because of the weakness of their reason. 21What
person who lives as a philosopher by the whole rule of philosophy, and trusts
in God, 22and knows that it is blessed to endure any suffering
for the sake of virtue, would not be able to overcome the emotions through
godliness? 23For only the wise and courageous are masters
of their emotions.
Seven Brothers Defy the Tyrant
8 For this is why even the very
young, by following a philosophy in accordance with devout reason, have prevailed
over the most painful instruments of torture. 2For when
the tyrant was conspicuously defeated in his first attempt, being unable to
compel an aged man to eat defiling foods, then in violent rage he commanded
that others of the Hebrew captives be brought, and that any who ate defiling
food would be freed after eating, but if any were to refuse, they would be
tortured even more cruelly.
3 When the tyrant had given these orders, seven
brothers--handsome, modest, noble, and accomplished in every way--were brought
before him along with their aged mother. 4When the tyrant
saw them, grouped about their mother as though a chorus, he was pleased with
them. And struck by their appearance and nobility, he smiled at them, and
summoned them nearer and said, 5"Young men, with favorable
feelings I admire each and every one of you, and greatly respect the beauty
and the number of such brothers. Not only do I advise you not to display the
same madness as that of the old man who has just been tortured, but I also
exhort you to yield to me and enjoy my friendship. 6Just
as I am able to punish those who disobey my orders, so I can be a benefactor
to those who obey me. 7Trust me, then, and you will have
positions of authority in my government if you will renounce the ancestral
tradition of your national life. 8Enjoy your youth by adopting
the Greek way of life and by changing your manner of living. 9But
if by disobedience you rouse my anger, you will compel me to destroy each
and every one of you with dreadful punishments through tortures. 10Therefore take pity on yourselves. Even I, your enemy, have
compassion for your youth and handsome appearance. 11Will you not consider this, that if you disobey, nothing remains
for you but to die on the rack?"
12 When he had said these things, he ordered the instruments
of torture to be brought forward so as to persuade them out of fear to eat
the defiling food. 13When the guards had placed before
them wheels and joint-dislocators, rack and hooks and catapults and caldrons,
braziers and thumbscrews and iron claws and wedges and bellows, the tyrant
resumed speaking: 14"Be afraid, young fellows; whatever
justice you revere will be merciful to you when you transgress under compulsion."
15 But when they had heard the inducements and
saw the dreadful devices, not only were they not afraid, but they also opposed
the tyrant with their own philosophy, and by their right reasoning nullified
his tyranny. 16Let us consider, on the other hand, what
arguments might have been used if some of them had been cowardly and unmanly.
Would they not have been the following? 17"O wretches that we are and so senseless! Since the king has
summoned and exhorted us to accept kind treatment if we obey him, 18why
do we take pleasure in vain resolves and venture upon a disobedience that
brings death? 19O men and brothers, should we not fear the instruments of
torture and consider the threats of torments, and give up this vain opinion
and this arrogance that threatens to destroy us? 20Let us take pity on our youth and have compassion on our mother's
age; 21and let us seriously consider that if we disobey
we are dead! 22Also, divine justice will excuse us for fearing the king when
we are under compulsion. 23Why do we banish ourselves
from this most pleasant life and deprive ourselves of this delightful world? 24Let
us not struggle against compulsion or take hollow pride in being put to the
rack. 25Not even the law itself would arbitrarily put
us to death for fearing the instruments of torture. 26Why
does such contentiousness excite us and such a fatal stubbornness please us,
when we can live in peace if we obey the king?"
27 But the youths, though about to be tortured,
neither said any of these things nor even seriously considered them. 28For
they were contemptuous of the emotions and sovereign over agonies, 29so that as soon as the tyrant had ceased counseling them to
eat defiling food, all with one voice together, as from one mind, said:
9 "Why do you delay, O tyrant? For we are ready to die rather than transgress our ancestral commandments; 2we are obviously putting our forebears to shame unless we should practice ready obedience to the law and to Moses our counselor. 3Tyrant and counselor of lawlessness, in your hatred for us do not pity us more than we pity ourselves. 4For we consider this pity of yours, which insures our safety through transgression of the law, to be more grievous than death itself. 5You are trying to terrify us by threatening us with death by torture, as though a short time ago you learned nothing from Eleazar. 6And if the aged men of the Hebrews because of their religion lived piously while enduring torture, it would be even more fitting that we young men should die despising your coercive tortures, which our aged instructor also overcame. 7Therefore, tyrant, put us to the test; and if you take our lives because of our religion, do not suppose that you can injure us by torturing us. 8For we, through this severe suffering and endurance, shall have the prize of virtue and shall be with God, on whose account we suffer; 9but you, because of your bloodthirstiness toward us, will deservedly undergo from the divine justice eternal torment by fire."
The Torture of the First and Second Brothers
10 When
they had said these things, the tyrant was not only indignant, as at those
who are disobedient, but also infuriated, as at those who are ungrateful. 11Then
at his command the guards brought forward the eldest, and having torn off
his tunic, they bound his hands and arms with thongs on each side. 12When they had worn themselves out beating him with scourges,
without accomplishing anything, they placed him upon the wheel. 13When
the noble youth was stretched out around this, his limbs were dislocated, 14and with every member disjointed he denounced the tyrant,
saying, 15"Most abominable tyrant, enemy of heavenly justice,
savage of mind, you are mangling me in this manner, not because I am a murderer,
or as one who acts impiously, but because I protect the divine law." 16And
when the guards said, "Agree to eat so that you may be released from the tortures," 17he
replied, "You abominable lackeys, your wheel is not so powerful as to strangle
my reason. Cut my limbs, burn my flesh, and twist my joints; 18through all these tortures I will convince you that children
of the Hebrews alone are invincible where virtue is concerned." 19While
he was saying these things, they spread fire under him, and while fanning
the flames they tightened the wheel further. 20The wheel was completely smeared with blood, and the heap
of coals was being quenched by the drippings of gore, and pieces of flesh
were falling off the axles of the machine. 21Although the ligaments joining his bones were already severed,
the courageous youth, worthy of Abraham, did not groan, 22but
as though transformed by fire into immortality, he nobly endured the rackings. 23"Imitate me, brothers," he said. "Do not leave your post in
my struggle or renounce our courageous family ties. 24Fight
the sacred and noble battle for religion. Thereby the just Providence of our
ancestors may become merciful to our nation and take vengeance on the accursed
tyrant." 25When he had said this, the saintly youth broke
the thread of life.
26 While all were marveling at his courageous spirit,
the guards brought in the next eldest, and after fitting themselves with iron
gauntlets having sharp hooks, they bound him to the torture machine and catapult. 27Before
torturing him, they inquired if he were willing to eat, and they heard his
noble decision. 28These leopard-like beasts tore out his
sinews with the iron hands, flayed all his flesh up to his chin, and tore
away his scalp. But he steadfastly endured this agony and said, 29"How
sweet is any kind of death for the religion of our ancestors!" 30To the tyrant he said, "Do you not think, you most savage
tyrant, that you are being tortured more than I, as you see the arrogant design
of your tyranny being defeated by our endurance for the sake of religion? 31I
lighten my pain by the joys that come from virtue, 32but
you suffer torture by the threats that come from impiety. You will not escape,
you most abominable tyrant, the judgments of the divine wrath."
The Torture of the Third and Fourth Brothers
10 When he too had endured a glorious
death, the third was led in, and many repeatedly urged him to save himself
by tasting the meat. 2But he shouted, "Do you not know
that the same father begot me as well as those who died, and the same mother
bore me, and that I was brought up on the same teachings? 3I do not renounce the noble kinship that binds me to my brothers." 5Enraged
by the man's boldness, they disjointed his hands and feet with their instruments,
dismembering him by prying his limbs from their sockets, 6and
breaking his fingers and arms and legs and elbows. 7Since
they were not able in any way to break his spirit, they abandoned the instruments
and scalped him with their fingernails in a Scythian fashion. 8They
immediately brought him to the wheel, and while his vertebrae were being dislocated
by this, he saw his own flesh torn all around and drops of blood flowing from
his entrails. 9When he was about to die, he said, 10"We,
most abominable tyrant, are suffering because of our godly training and virtue, 11but you, because of your impiety and bloodthirstiness, will
undergo unceasing torments."
12 When he too had died in a manner worthy of his
brothers, they dragged in the fourth, saying, 13"As for
you, do not give way to the same insanity as your brothers, but obey the king
and save yourself." 14But he said to them, "You do not
have a fire hot enough to make me play the coward. 15No--by the blessed death of my brothers, by the eternal destruction
of the tyrant, and by the everlasting life of the pious, I will not renounce
our noble family ties. 16Contrive tortures, tyrant, so that you may learn from them
that I am a brother to those who have just now been tortured." 17When
he heard this, the bloodthirsty, murderous, and utterly abominable Antiochus
gave orders to cut out his tongue. 18But he said, "Even
if you remove my organ of speech, God hears also those who are mute. 19See,
here is my tongue; cut it off, for in spite of this you will not make our
reason speechless. 20Gladly, for the sake of God, we let our bodily members be
mutilated. 21God will visit you swiftly, for you are cutting
out a tongue that has been melodious with divine hymns."
The Torture of the Fifth and Sixth Brothers
11 When he too died, after being
cruelly tortured, the fifth leaped up, saying, 2"I will
not refuse, tyrant, to be tortured for the sake of virtue. 3I have come of my own accord, so that by murdering me you will
incur punishment from the heavenly justice for even more crimes. 4Hater
of virtue, hater of humankind, for what act of ours are you destroying us
in this way? 5Is it because we revere the Creator of all
things and live according to his virtuous law? 6But these
deeds deserve honors, not tortures."> 9While he was saying
these things, the guards bound him and dragged him to the catapult; 10they
tied him to it on his knees, and fitting iron clamps on them, they twisted
his back around the wedge on the wheel, so that he was completely curled back
like a scorpion, and all his members were disjointed. 11In
this condition, gasping for breath and in anguish of body, 12he said, "Tyrant, they are splendid favors that you grant
us against your will, because through these noble sufferings you give us an
opportunity to show our endurance for the law."
13 When he too had died, the sixth, a mere boy,
was led in. When the tyrant inquired whether he was willing to eat and be
released, he said, 14"I am younger in age than my brothers,
but I am their equal in mind. 15Since to this end we were
born and bred, we ought likewise to die for the same principles. 16So if you intend to torture me for not eating defiling foods,
go on torturing!" 17When he had said this, they led him
to the wheel. 18He was carefully stretched tight upon
it, his back was broken, and he was roasted from underneath. 19To his back they applied sharp spits that had been heated
in the fire, and pierced his ribs so that his entrails were burned through. 20While
being tortured he said, "O contest befitting holiness, in which so many of
us brothers have been summoned to an arena of sufferings for religion, and
in which we have not been defeated! 21For religious knowledge,
O tyrant, is invincible. 22I also, equipped with nobility,
will die with my brothers, 23and I myself will bring a great avenger upon you, you inventor
of tortures and enemy of those who are truly devout. 24We six boys have paralyzed your tyranny. 25Since you have not been able to persuade us to change our
mind or to force us to eat defiling foods, is not this your downfall? 26Your
fire is cold to us, and the catapults painless, and your violence powerless. 27For it is not the guards of the tyrant but those of the divine
law that are set over us; therefore, unconquered, we hold fast to reason."
The Torture of the Seventh Brother
12 When he too, thrown into the caldron, had died a blessed death, the seventh and youngest of all came forward. 2Even though the tyrant had been vehemently reproached by the brothers, he felt strong compassion for this child when he saw that he was already in fetters. He summoned him to come nearer and tried to persuade him, saying, 3"You see the result of your brothers' stupidity, for they died in torments because of their disobedience. 4You too, if you do not obey, will be miserably tortured and die before your time, 5but if you yield to persuasion you will be my friend and a leader in the government of the kingdom." 6When he had thus appealed to him, he sent for the boy's mother to show compassion on her who had been bereaved of so many sons and to influence her to persuade the surviving son to obey and save himself. 7But when his mother had exhorted him in the Hebrew language, as we shall tell a little later, 8he said, "Let me loose, let me speak to the king and to all his friends that are with him." 9Extremely pleased by the boy's declaration, they freed him at once. 10Running to the nearest of the braziers, 11he said, "You profane tyrant, most impious of all the wicked, since you have received good things and also your kingdom from God, were you not ashamed to murder his servants and torture on the wheel those who practice religion? 12Because of this, justice has laid up for you intense and eternal fire and tortures, and these throughout all time will never let you go. 13As a man, were you not ashamed, you most savage beast, to cut out the tongues of men who have feelings like yours and are made of the same elements as you, and to maltreat and torture them in this way? 14Surely they by dying nobly fulfilled their service to God, but you will wail bitterly for having killed without cause the contestants for virtue." 15Then because he too was about to die, he said, 16"I do not desert the excellent example of my brothers, 17and I call on the God of our ancestors to be merciful to our nation; 18but on you he will take vengeance both in this present life and when you are dead." 19After he had uttered these imprecations, he flung himself into the braziers and so ended his life.
Reason's Sovereignty in the Seven
13 Since, then, the seven brothers
despised sufferings even unto death, everyone must concede that devout reason
is sovereign over the emotions. 2For if they had been slaves
to their emotions and had eaten defiling food, we would say that they had
been conquered by these emotions. 3But in fact it was not
so. Instead, by reason, which is praised before God, they prevailed over their
emotions. 4The supremacy of the mind over these cannot
be overlooked, for the brothers mastered both emotions and pains. 5How then can one fail to confess the sovereignty of right reason
over emotion in those who were not turned back by fiery agonies? 6For
just as towers jutting out over harbors hold back the threatening waves and
make it calm for those who sail into the inner basin, 7so
the seven-towered right reason of the youths, by fortifying the harbor of
religion, conquered the tempest of the emotions. 8For they constituted a holy chorus of religion and encouraged
one another, saying, 9"Brothers, let us die like brothers
for the sake of the law; let us imitate the three youths in Assyria who despised
the same ordeal of the furnace. 10Let us not be cowardly
in the demonstration of our piety." 11While one said,
"Courage, brother," another said, "Bear up nobly," 12and another reminded them, "Remember whence you came, and
the father by whose hand Isaac would have submitted to being slain for the
sake of religion." 13Each of them and all of them together
looking at one another, cheerful and undaunted, said, "Let us with all our
hearts consecrate ourselves to God, who gave us our lives, and let us use
our bodies as a bulwark for the law. 14Let us not fear
him who thinks he is killing us, 15for great is the struggle
of the soul and the danger of eternal torment lying before those who transgress
the commandment of God. 16Therefore let us put on the full armor of self-control, which
is divine reason. 17For if we so die, Abraham and Isaac
and Jacob will welcome us, and all the fathers will praise us." 18Those who were left behind said to each of the brothers who
were being dragged away, "Do not put us to shame, brother, or betray the brothers
who have died before us."
19 You are not ignorant of the affection of family ties, which
the divine and all-wise Providence has bequeathed through the fathers to their
descendants and which was implanted in the mother's womb. 20There
each of the brothers spent the same length of time and was shaped during the
same period of time; and growing from the same blood and through the same
life, they were brought to the light of day. 21When they
were born after an equal time of gestation, they drank milk from the same
fountains. From such embraces brotherly-loving souls are nourished; 22and they grow stronger from this common nurture and daily
companionship, and from both general education and our discipline in the law
of God.
23 Therefore, when sympathy and brotherly affection
had been so established, the brothers were the more sympathetic to one another. 24Since
they had been educated by the same law and trained in the same virtues and
brought up in right living, they loved one another all the more. 25A
common zeal for nobility strengthened their goodwill toward one another, and
their concord, 26because they could make their brotherly
love more fervent with the aid of their religion. 27But although nature and companionship and virtuous habits
had augmented the affection of family ties, those who were left endured for
the sake of religion, while watching their brothers being maltreated and tortured
to death.
14 Furthermore, they
encouraged them to face the torture, so that they not only despised their agonies,
but also mastered the emotions of brotherly love.
2 O reason, more royal than kings and freer than the
free! 3O sacred and harmonious concord of the seven brothers
on behalf of religion! 4None of the seven youths proved coward or shrank from death, 5but
all of them, as though running the course toward immortality, hastened to death
by torture. 6Just as the hands and feet are moved in harmony with the guidance
of the mind, so those holy youths, as though moved by an immortal spirit of
devotion, agreed to go to death for its sake. 7O most holy seven, brothers in harmony! For just as the seven
days of creation move in choral dance around religion, 8so these youths, forming a chorus, encircled the sevenfold fear
of tortures and dissolved it. 9Even now, we ourselves shudder as we hear of the suffering of
these young men; they not only saw what was happening, not only heard the direct
word of threat, but also bore the sufferings patiently, and in agonies of fire
at that. 10What could be more excruciatingly painful than this? For the
power of fire is intense and swift, and it consumed their bodies quickly.
An Encomium on the Mother of the Seven
11 Do not consider it amazing that reason had full command over
these men in their tortures, since the mind of woman despised even more diverse
agonies, 12for the mother of the seven young men bore
up under the rackings of each one of her children.
13 Observe how complex is a mother's love for her
children, which draws everything toward an emotion felt in her inmost parts. 14Even
unreasoning animals, as well as human beings, have a sympathy and parental
love for their offspring. 15For example, among birds,
the ones that are tame protect their young by building on the housetops, 16and
the others, by building in precipitous chasms and in holes and tops of trees,
hatch the nestlings and ward off the intruder. 17If they
are not able to keep the intruder> away, they do what they can to help their
young by flying in circles around them in the anguish of love, warning them
with their own calls. 18And why is it necessary to demonstrate sympathy for children
by the example of unreasoning animals, 19since even bees at the time for making honeycombs defend themselves
against intruders and, as though with an iron dart, sting those who approach
their hive and defend it even to the death? 20But sympathy
for her children did not sway the mother of the young men; she was of the
same mind as Abraham.
15 O reason of the children,
tyrant over the emotions! O religion, more desirable to the mother than her
children! 2Two courses were open to this mother, that of religion, and
that of preserving her seven sons for a time, as the tyrant had promised. 3She
loved religion more, the religion that preserves them for eternal life according
to God's promise. 4In what manner might I express the emotions
of parents who love their children? We impress upon the character of a small
child a wondrous likeness both of mind and of form. Especially is this true
of mothers, who because of their birth pangs have a deeper sympathy toward their
offspring than do the fathers. 5Considering that mothers
are the weaker sex and give birth to many, they are more devoted to their children. 6The
mother of the seven boys, more than any other mother, loved her children. In
seven pregnancies she had implanted in herself tender love toward them, 7and
because of the many pains she suffered with each of them she had sympathy for
them; 8yet because of the fear of God she disdained the temporary safety
of her children. 9Not only so, but also because of the nobility
of her sons and their ready obedience to the law, she felt a greater tenderness
toward them. 10For they were righteous and self-controlled and brave and
magnanimous, and loved their brothers and their mother, so that they obeyed
her even to death in keeping the ordinances.
11 Nevertheless, though so many factors influenced the mother
to suffer with them out of love for her children, in the case of none of them
were the various tortures strong enough to pervert her reason. 12But
each child separately and all of them together the mother urged on to death
for religion's sake. 13O sacred nature and affection of
parental love, yearning of parents toward offspring, nurture and indomitable
suffering by mothers! 14This mother, who saw them tortured
and burned one by one, because of religion did not change her attitude. 15She
watched the flesh of her children being consumed by fire, their toes and fingers
scattered on the ground, and the flesh of the head to the chin exposed like
masks.
16 O mother, tried now by more bitter pains than
even the birth pangs you suffered for them! 17O woman, who
alone gave birth to such complete devotion! 18When the firstborn
breathed his last, it did not turn you aside, nor when the second in torments
looked at you piteously nor when the third expired; 19nor
did you weep when you looked at the eyes of each one in his tortures gazing
boldly at the same agonies, and saw in their nostrils the signs of the approach
of death. 20When you saw the flesh of children burned upon the flesh of
other children, severed hands upon hands, scalped heads upon heads, and corpses
fallen on other corpses, and when you saw the place filled with many spectators
of the torturings, you did not shed tears. 21Neither the
melodies of sirens nor the songs of swans attract the attention of their hearers
as did the voices of the children in torture calling to their mother. 22How great and how many torments the mother then suffered as
her sons were tortured on the wheel and with the hot irons! 23But
devout reason, giving her heart a man's courage in the very midst of her emotions,
strengthened her to disregard, for the time, her parental love.
24 Although she witnessed the destruction of seven children
and the ingenious and various rackings, this noble mother disregarded all these
because of faith in God. 25For as in the council chamber of her own soul she saw mighty
advocates--nature, family, parental love, and the rackings of her children-- 26this
mother held two ballots, one bearing death and the other deliverance for her
children. 27She did not approve the deliverance that would preserve the
seven sons for a short time, 28but as the daughter of God-fearing Abraham she remembered
his fortitude.
29 O mother of the nation, vindicator of the law
and champion of religion, who carried away the prize of the contest in your
heart! 30O more noble than males in steadfastness, and more
courageous than men in endurance! 31Just as Noah's ark,
carrying the world in the universal flood, stoutly endured the waves, 32so you, O guardian of the law, overwhelmed from every side
by the flood of your emotions and the violent winds, the torture of your sons,
endured nobly and withstood the wintry storms that assail religion.
16 If, then, a woman,
advanced in years and mother of seven sons, endured seeing her children tortured
to death, it must be admitted that devout reason is sovereign over the emotions. 2Thus I have demonstrated not only that men have ruled over the
emotions, but also that a woman has despised the fiercest tortures. 3The
lions surrounding Daniel were not so savage, nor was the raging fiery furnace
of Mishael so intensely hot, as was her innate parental love, inflamed as she
saw her seven sons tortured in such varied ways. 4But the
mother quenched so many and such great emotions by devout reason.
5 Consider this also: If this woman, though a mother,
had been fainthearted, she would have mourned over them and perhaps spoken as
follows: 6"O how wretched am I and many times unhappy! After
bearing seven children, I am now the mother of none! 7O seven
childbirths all in vain, seven profitless pregnancies, fruitless nurturings
and wretched nursings! 8In vain, my sons, I endured many
birth pangs for you, and the more grievous anxieties of your upbringing. 9Alas
for my children, some unmarried, others married and without offspring. I shall
not see your children or have the happiness of being called grandmother. 10Alas,
I who had so many and beautiful children am a widow and alone, with many sorrows. 11And
when I die, I shall have none of my sons to bury me."
12 Yet that holy and God-fearing mother did not wail with such
a lament for any of them, nor did she dissuade any of them from dying, nor did
she grieve as they were dying. 13On the contrary, as though
having a mind like adamant and giving rebirth for immortality to the whole number
of her sons, she implored them and urged them on to death for the sake of religion. 14O mother, soldier of God in the cause of religion, elder and
woman! By steadfastness you have conquered even a tyrant, and in word and deed
you have proved more powerful than a man. 15For when you and your sons were arrested together, you stood
and watched Eleazar being tortured, and said to your sons in the Hebrew language, 16"My
sons, noble is the contest to which you are called to bear witness for the nation.
Fight zealously for our ancestral law. 17For it would be
shameful if, while an aged man endures such agonies for the sake of religion,
you young men were to be terrified by tortures. 18Remember that it is through God that you have had a share
in the world and have enjoyed life, 19and therefore you ought to endure any suffering for the sake
of God. 20For his sake also our father Abraham was zealous
to sacrifice his son Isaac, the ancestor of our nation; and when Isaac saw his
father's hand wielding a knife and descending upon him, he did not cower. 21Daniel
the righteous was thrown to the lions, and Hananiah, Azariah, and Mishael were
hurled into the fiery furnace and endured it for the sake of God. 22You too must have the same faith in God and not be grieved. 23It
is unreasonable for people who have religious knowledge not to withstand pain."
24 By these words the mother of the seven encouraged and persuaded
each of her sons to die rather than violate God's commandment. 25They
knew also that those who die for the sake of God live to God, as do Abraham
and Isaac and Jacob and all the patriarchs.
17 Some of the guards
said that when she also was about to be seized and put to death she threw herself
into the flames so that no one might touch her body.
2 O mother, who with your seven sons nullified the
violence of the tyrant, frustrated his evil designs, and showed the courage
of your faith! 3Nobly set like a roof on the pillars of your sons, you held
firm and unswerving against the earthquake of the tortures. 4Take
courage, therefore, O holy-minded mother, maintaining firm an enduring hope
in God. 5The moon in heaven, with the stars, does not stand so august
as you, who, after lighting the way of your star-like seven sons to piety, stand
in honor before God and are firmly set in heaven with them. 6For
your children were true descendants of father Abraham.<
The Effect of the Martyrdoms
7 If it were possible for us to paint the history of your religion
as an artist might, would not those who first beheld it have shuddered as they
saw the mother of the seven children enduring their varied tortures to death
for the sake of religion? 8Indeed it would be proper to inscribe on their tomb these words
as a reminder to the people of our nation:
9 "Here lie buried an aged priest and an aged woman
and seven sons, because of the violence of the tyrant who wished to destroy
the way of life of the Hebrews. 10They vindicated their
nation, looking to God and enduring torture even to death."
11 Truly the contest in which they were engaged was divine, 12for
on that day virtue gave the awards and tested them for their endurance. The
prize was immortality in endless life. 13Eleazar was the
first contestant, the mother of the seven sons entered the competition, and
the brothers contended. 14The tyrant was the antagonist,
and the world and the human race were the spectators. 15Reverence
for God was victor and gave the crown to its own athletes. 16Who did not admire the athletes of the divine legislation?
Who were not amazed?
17 The tyrant himself and all his council marveled
at their endurance, 18because of which they now stand before the divine throne and
live the life of eternal blessedness. 19For Moses says, "All who are consecrated are under your hands." 20These,
then, who have been consecrated for the sake of God, are honored, not only with
this honor, but also by the fact that because of them our enemies did not rule
over our nation, 21the tyrant was punished, and the homeland
purified--they having become, as it were, a ransom for the sin of our nation. 22And
through the blood of those devout ones and their death as an atoning sacrifice,
divine Providence preserved Israel that previously had been mistreated.
23 For the tyrant Antiochus, when he saw the courage
of their virtue and their endurance under the tortures, proclaimed them to his
soldiers as an example for their own endurance, 24and this
made them brave and courageous for infantry battle and siege, and he ravaged
and conquered all his enemies.
18 O Israelite children,
offspring of the seed of Abraham, obey this law and exercise piety in every
way, 2knowing that devout reason is master of all emotions, not only
of sufferings from within, but also of those from without.
3 Therefore those who gave over their bodies in suffering
for the sake of religion were not only admired by mortals, but also were deemed
worthy to share in a divine inheritance. 4Because of them
the nation gained peace, and by reviving observance of the law in the homeland
they ravaged the enemy. 5The tyrant Antiochus was both punished
on earth and is being chastised after his death. Since in no way whatever was
he able to compel the Israelites to become pagans and to abandon their ancestral
customs, he left Jerusalem and marched against the Persians.
The Mother's Address to Her Children
6 The mother of seven sons expressed also these principles to
her children: 7"I was a pure virgin and did not go outside
my father's house; but I guarded the rib from which woman was made. 8No
seducer corrupted me on a desert plain, nor did the destroyer, the deceitful
serpent, defile the purity of my virginity. 9In the time of my maturity I remained with my husband, and when
these sons had grown up their father died. A happy man was he, who lived out
his life with good children, and did not have the grief of bereavement. 10While
he was still with you, he taught you the law and the prophets. 11He read to you about Abel slain by Cain, and Isaac who was
offered as a burnt offering, and about Joseph in prison. 12He told you of the zeal of Phinehas, and he taught you about
Hananiah, Azariah, and Mishael in the fire. 13He praised Daniel in the den of the lions and blessed him. 14He
reminded you of the scripture of Isaiah, which says, 'Even though you go through
the fire, the flame shall not consume you.' 15He sang
to you songs of the psalmist David, who said, 'Many are the afflictions of
the righteous.' 16He recounted to you Solomon's proverb,
'There is a tree of life for those who do his will.' 17He confirmed the query of Ezekiel, 'Shall these dry bones
live?' 18For he did not forget to teach you the song that
Moses taught, which says, 19'I kill and I make alive: this is your life and the length
of your days.' "
20 O bitter was that day--and yet not bitter--when
that bitter tyrant of the Greeks quenched fire with fire in his cruel caldrons,
and in his burning rage brought those seven sons of the daughter of Abraham
to the catapult and back again to more tortures, 21pierced the pupils of their eyes and cut out their tongues,
and put them to death with various tortures. 22For these crimes divine justice pursued and will pursue the
accursed tyrant. 23But the sons of Abraham with their
victorious mother are gathered together into the chorus of the fathers, and
have received pure and immortal souls from God, 24to whom be glory forever and ever. Amen.
Back to Old Testament page
|
|